掰手腕从没输过 发表于 2019-12-09 08:20 供方的验证方案先经过工厂审批签字。置于是英文还是中英文,没要求,看工厂自己的医院。很对进口的设备3Q文件供方只提供英文的
使用道具 举报
xu290606838 发表于 2019-12-09 08:09 使用英文也没事,关键是审批人,执行人都要知悉方案内容。你可以只翻译执行部分的内容。法无禁止即可为。不翻译,就是怕检查员到时来挑战一些不懂英文的人。 关于漏项,你可以重新起草一份3Q的"增补本"。形式无所谓,到时跟供应商提供的方案放在一起去审批即可。
苏州河123 发表于 2019-12-10 07:23 他们比较硬气,澄清了只给英文版或者德语版
本版积分规则 发表回复
|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 ) 增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455 互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033
GMT+8, 2025-5-14 20:57
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.