蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 5439|回复: 7
收起左侧

[申报注册] 2016年FDA在GDUFA下PAS申报指南

[复制链接]
药生
发表于 2016-10-28 02:58:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
10月新发布的指南

Guidance for Industry[1]
ANDA Submissions – Prior Approval Supplements Under GDUFA
行业指南
ANDA申报---GDUFA要求下预批准增补
  
This guidance represents  the current thinking of the Food and Drug Administration (FDA, or Agency)  on this topic. It does not establish  any rights for any person and is not binding on FDA  or the public. You can use  an alternative approach  if it satisfies the requirements of the  applicable statutes and regulations. To discuss  an alternative approach, contact the FDA office  responsible for this  guidance as listed on the title  page.
  
本指南代表了FDA对本主题当前的想法。它并不赋予任何人任何权力,亦不对FDA和公众具有约束力。如果满足适当的法定要求或法规要求,可以使用替代方式。如需讨论替代方法,请联系标题页上所列本指南FDA负责办公室。
  
I.           INTRODUCTION 概述
This guidance isintended to assist applicants preparing to submitto FDA prior approval supplements(PASs) and amendments to PASs for abbreviated new drug applications (ANDAs)under section 505(j) of theFederal Food, Drug, and CosmeticAct (FD&C Act)(21 U.S.C.355(j)).  The guidance explains how the Generic Drug User Fee Amendments of 2012 (GDUFA) relatesto PAS submissions.  The guidance also describes the performance metric goals outlined in the GDUFA Commitment Letter that FDA has agreed to meet[2],and clarifies how FDA will handlea PAS and amendments to a PAS foran ANDA subject to the GDUFA performance metric goals.
本指南意在协助申报者根据FDCA (21 U.S.C.355(j))第505(j)部分起草向FDA提交的ANDA的预批准增补(PAS),以及对PAS的补充。本指南解释了2012年修正的GDUFA费用与PAS申报之间的相关性。本指南还描述了FDA要达成的GDUFA承诺函中列出的绩效指标目标,澄清了FDA将如何处理GDUFA绩效指标目标中ANDA的PAS和对PAS的补充。
Specifically, this guidancedescribes how the GDUFA performance metric goalsapply to:
尤其是本指南描述了GDUFA绩效指标目标如何适用于:
·        A PAS subjectto the refuse-to-receive (RTR)standards
·        适用拒收(RTR)标准的PAS
·        A PAS thatrequires an inspection[3]
·        需要实施检查的PAS
·        A PAS forwhich an inspection is not required
·        不需要检查的PAS
·        An amendment to a PAS
·        对PAS的补充
·        Other PAS-related matters
·        其它PAS相关问题
In general, FDA’s guidancedocuments do not establish legally enforceable responsibilities. Instead, guidancesdescribe the Agency’s currentthinking on a topic and should be viewed only asrecommendations, unless specificregulatory or statutoryrequirements are cited.The use of the word shouldin Agency guidances means that somethingis suggested orrecommended, but not required.
一般来说,FDA的指南文件并不具备法定强制权力。相反,指南描述的是当局目前对某个主题的想法,应被视为仅仅是建议,其中引用具体法规或法定要求者除外。当局指南中SHOULD一词表示建议或推荐某件事,但并不是强制要求。

[1] This guidancehas been preparedby the Officeof Generic Drugs in the Center for Drug Evaluation and Research (CDER)in cooperation with the Center for Biologics Evaluation and Research(CBER) at the Food and Drug Administration. 本指南由CDERCBER合作起草。

[2] The performance metric goalswere proposed jointly by FDA and representatives of the generic drug industry. See GDUFA ProgramPerformance Goals and Procedures for fiscal years 2015 through2017 (Commitment Letter), available    at   http://www.fda.gov/downloads/ForIndustry/UserFees/GenericDrugUserFees/UCM282505.pdf.
绩效量度目标是由FDA和仿制药行业的代表联合提议的。参见2015-2017GDUFA计划绩效目标和程序(承诺函)。

[3] Section 704 of the FD&CAct (21 U.S.C. 374) authorizes FDA to conductinspections.
FDCA的第704部分授权FDA实施检查。




2016 Guidance ANDA PAS under GDUFA (Final) 中英文.pdf

663.65 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 230

Guidance ANDA PAS under GDUFA (Final).pdf

176.07 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 79

本帖被以下淘专辑推荐:

  • · 变更|主题: 49, 订阅: 11
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2016-10-28 07:43:53 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-10-28 06:16:24 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-10-28 09:01:59 | 显示全部楼层
thanks for sharing !!
回复

使用道具 举报

药士
发表于 2016-10-28 09:08:59 | 显示全部楼层
阿姣动作好快呀
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-29 16:47:08 | 显示全部楼层
姣姣姐威武!
回复

使用道具 举报

发表于 2020-5-22 22:06:15 | 显示全部楼层
好东东,感谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-27 19:17:37 来自手机 | 显示全部楼层
好好看看,学习学习,有中英文
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2024-11-28 21:34

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表