欢迎您注册蒲公英
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
药典诃子和西青果为何产地加工一个有一个无 中药人周老头儿于壬寅年初夏 有网友问——诃子和西青果来源相同,药典为何产地加工一个有一个没有? 我看了药典,它俩的来源并不完全一样,一个为成熟果,一个为幼果。但网友提出的问题也不失有道理。 药典诃子 本品为使君子科植物诃子Terminalia chebula Retz.或绒毛诃子 Terminalia chebula Retz. var. tomente11a Kurt.的干燥成熟果实。秋、冬二季果实成熟时采收,除去杂质,晒干。 药典西青果 本品为使君子科植物诃子Terminalia chebula Retz.的干燥幼果。 网友提出来这个问题,是因为我在一年多前就西红花没有采收加工一项,说是进口的药材就不列这一项了。 网友指出,诃子和微绒诃子(植物志用名),我国云南西部就有原产。西青果为什么就不写,而到诃子又写了? 首先我声明,关于西红花那一篇文章所说的也都是道听途说,是不是这样还要以国家药典委的解释为准,可是国家药典委的领导和专家就像睡着了一样,一年多了也不吱一声。 也请国家药典委的有关领导能快点醒醒吧。药典那么多错,再不动手改真的来不及了。 附:一年多前的文章—— 药典西红花为什么没有采收加工一项? 中药人周老头儿于辛丑年新春 昨天我说到 “不知道那一版药典把炮制项提前到产地加工了”,就有网友来提醒,现在药典番红花的采收加工是空白! 我这一看,还真是的。 药典西红花 本品为鸢尾科植物番红花Crocus sativus L.的干燥柱头。 采收和产地加工全都没有? 看看历史,63版还有——“产于西班牙,希腊、苏联等地,采收花朵后,摘取柱头,阴干即得”。 90版就只有—— 据了解,药典对不能在中国生存和不能形成商品的中药,通常就不写这些内容。比如乳香,没药。 但是西红花早已在中国大面积种植了,为什么还不写这些内容?是不是药典委领导专家又给忘记了?
|