蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 1433|回复: 2
收起左侧

[诗词歌赋] 【休闲灌水太阳城】万一你不来-零零壹肆

[复制链接]
药士
发表于 2016-10-31 06:58:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x


万一你不来-零零壹玖肆(今天你是第一百九十四次没来)


Reverend sir, forgive this pair of sinners. Spring winds to-day are blowing in wild eddies, driving dust and dead leaves away, and with them your lessons are all lost.
Do not say, father, that life is a vanity.
For me have made truce with death for once, and only for a few fragrant hours we two have been made immortal.

Even if the king's army came and fiercely fell upon us we should sadly shake our heads and say, Brothers, you are disturbing us. If you must have this noisy game, go and clatter your arms elsewhere.
Since only for a few fleeting moments we have been made immortal.

If friendly people came and flocked around us, we should humbly bow to them and say, This extravagant good fortune is an embarrassment to us. Room is scare in the infinite sky where we dwell. For in the springtime flowers come in crowds,
and the busy wings of bees jostle each other. Our little heaven, where dwell only we two immortals, is too absurdly narrow.   

无暇

尊敬的师者,宽恕我们这一对罪人吧
当春风猖狂地吹起旋舞,把世尘和腐叶都扫走,你的教导也随着一起陈旧
再不要说生命是虚空的
因为我们面对死亡的片刻温馨中变成不朽

即使国王的军队凶猛地前来追捕
我们也将替他们忧愁:弟兄们,你们扰乱了我们思修。如果你们必须做出追捕我们的游戏,快到别处去显示你们的武胄
因为我们刚在这片刻风舞即逝的时光中变成不朽

如果追送人们来把我们围起
我们将恭敬地向他们鞠躬说:这个荣幸使我们愧疚,在我们苟且存生天空之中,没有多少隙地。就像春天繁花盛开,蜜蜂忙碌的翅翼也彼此摩揉
我们两个闲人的小天堂,确实狭小得可笑、可丢

回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-11-2 09:30:28 | 显示全部楼层
好有湿意
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2017-1-4 09:50:09 | 显示全部楼层
拜读了,拜读了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  京ICP证150354号  互联网药品信息服务证书编号: (京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2024-9-22 22:35

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表