蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 43955|回复: 326
收起左侧

[翻译交流] PDA数据完整性指南(中文版重磅推出)

  [复制链接]
药生
发表于 2016-4-25 09:30:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
各位:蒲友这个PDA最新推出数据完整性指南,本人结合百度翻译软件和自己对PDA了解逐句进行翻译,现在把这个贡献给大家,说句实话我,蒲公英论坛我级别太低,要是级别高点我非得收点金币,因为这是我自己一句句翻译的,呵呵,希望论坛能给我点奖励,我相信我翻译不可能句句准确,可能这里边有的大神级别的已经翻译更好,但是我能做到免费分享应该是第一人,希望你们回帖就是对我劳动成果认可

data-integrity-code-of-conduct cn.pdf

201.69 KB, 下载次数: 3961

中文翻译版

点评

太高大上了  发表于 2016-5-3 15:07

评分

参与人数 5金币 +27 收起 理由
dasheng1980 + 3 赞一个!
江浪才尽 + 2 很给力!
罗伊鲱 + 2 赞一个!
毒手药王邓智先 + 10 赞一个!
皇后 + 10 神马都是浮云

查看全部评分

回复

使用道具 举报

药生
 楼主| 发表于 2016-5-27 15:26:40 | 显示全部楼层
馨雒 发表于 2016-5-27 15:06
感谢分享!赞一个!

谢谢大家支持
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 09:33:54 | 显示全部楼层
赶紧支持一下!不管水平如何,楼主的精神值得学习!
回复

使用道具 举报

药生
 楼主| 发表于 2016-4-25 09:35:10 | 显示全部楼层
hulugourd 发表于 2016-4-25 09:33
赶紧支持一下!不管水平如何,楼主的精神值得学习!

谢谢您的支持,我级别太低不容易啊
回复

使用道具 举报

发表于 2016-4-25 09:47:15 | 显示全部楼层
楼主的学习精神值得我学习。
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 09:56:19 | 显示全部楼层
支持一下,谢谢楼主,楼主辛苦了!
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 10:01:54 | 显示全部楼层
谢谢分享,点赞一下
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2016-4-25 10:02:46 | 显示全部楼层
支持一下,谢谢楼主,楼主辛苦了!楼主就是厉害
回复

使用道具 举报

发表于 2016-4-25 10:11:17 | 显示全部楼层
感谢楼主分享~~
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 10:14:24 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 10:31:04 | 显示全部楼层
楼主还能自己翻译。。真是羡慕啊。。。
回复

使用道具 举报

药生
 楼主| 发表于 2016-4-25 10:32:04 | 显示全部楼层
283612040 发表于 2016-4-25 10:31
楼主还能自己翻译。。真是羡慕啊。。。

谢谢夸奖,作为验证人员必须努力学习
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2016-4-25 10:47:57 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 11:16:59 | 显示全部楼层
楼主的分享精神值得肯定!不过翻译质量还需要改进。一方面可以提高自己的英文水平;另一方面能够让读者看懂。建议采用中英文对照的方式。翻译过程也不要使用翻译工具,会让你的翻译前后语句混乱。举两个例子:

例如第一句:“Date integrity has been and currently is a major global concern of health authorityies and the pharmaceutical industry.”翻译为“数据完整性一直是全球健康监管机构及制药企业的主要关注点。”更为恰当。

第二句“Although not a new issue, numerous recent Health Authority enforcement actions such as Warning Letters, Import Alerts, Product Detentions, and suspension or revocation of Marketing Authorizations has focesed attention on Data Integrity.”翻译为“ 虽然数据完整性并非一个新问题,但近期监管机构针对数据完整性采取了大量的执法行动,例如签发警告性、进口警告、扣押产品、暂停或注销上市许可等。”


希望对你有帮助。
回复

使用道具 举报

药生
 楼主| 发表于 2016-4-25 11:19:12 | 显示全部楼层
Rickzhen 发表于 2016-4-25 11:16
楼主的分享精神值得肯定!不过翻译质量还需要改进。一方面可以提高自己的英文水平;另一方面能够让读者看懂 ...

谢谢您提供建议,我会接纳的,真心谢谢您,可以加个好友吗

点评

不客气!多看英文指南,多翻译就好了。  详情 回复 发表于 2016-4-25 14:04
回复

使用道具 举报

发表于 2016-4-25 11:35:34 | 显示全部楼层
楼主精神可佳,谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2016-4-25 11:58:46 | 显示全部楼层
是PDA还是FDA?
回复

使用道具 举报

药士
发表于 2016-4-25 12:03:38 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药生
 楼主| 发表于 2016-4-25 12:04:17 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 12:08:47 | 显示全部楼层
谢谢分享!!
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-4-25 12:15:39 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-2-12 21:56

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表